信件翻译:
Hi Lu,
谢谢你花时间来回复我的长信。我很高兴能够收到你真诚的回复。
我对美国历史的了解比爱尔兰历史要多。我没去过爱尔兰。我对历史跟文化很感兴趣,很高兴我能够跟你分享我所知道的。
昨晚睡前我查了一下中国高铁的资料。没想到的是中国的高铁数量比全世界的加起来还要多。
很高兴你也喜欢茶。你说的很对,大多数美国人对茶都不太感兴趣。你还有茶艺证书,这真的很厉害。美国很少茶艺方面的东西,不过我阅读过的小说里有提及过茶艺,我觉得他们很有趣。
我对茶色很熟悉:白色,黄色,绿色,蓝色,红色跟黑色。红茶在中国跟美国有不同的意思。我知道英文里的红茶是black tea,而美国的red tea是一种花草茶,那不是真正的茶。
很多美国人会通过穿绿色的衣物跟喝酒喝到醉来庆祝圣帕特里克节。我从未喝醉过,我也不想。我通常只是穿绿色的衣物作为庆祝方式。
我希望我们能成为彼此特别的朋友。我很喜欢,你的体贴,细心跟你美丽的眼睛。谢谢你对我的微笑跟我的性格的夸赞,你的话语非常温暖。
很抱歉让你对我们的见面感到紧张。我也不是很苗条的人。你也见过照片了,但你还是想要见面,认识更多的我,于是我就没那么紧张了。你还有更多的照片吗?我想你把更多生活照发给我的话,到见面时你就不会那么紧张了,而我也能拥有你更多的照片。
你的名字是什么音调呢? Lū, Lú, Lŭ, or Lù? 我又写了一封长信了。我希望你今天有时间阅读它。我尽量不在一封信里问你太多事情了,希望这不会花费你太多的时间来回复。我很期待收到你的来信。
Happy Thursday,
Joe
备注:男士来自美国纽约,43岁,是电脑芯片方面的技术员。女士来自中国北京,22岁,现在在美国纽约州留学。在交流的过程,两位对彼此的年龄差距以及不同的生活状态表现出了极大的包容,本着一颗真诚的心互相了解。男士很喜欢中国文化,得知女士喜欢茶艺,自幼学习中国民族乐器后,与女士有了更多的共同话题。女士对于自己的身材不是十分自信,男士在信中用温和的语言尽力打消女士的担忧,并表达了对两人见面的期待。
男士照片分享: